【和訳】♪Choosin’ Texas / Ella Langley

Uncategorized

2025年にアメリカのカントリー歌手エラ・ラングレーが発表した曲です。

ショート動画で爆発的な人気を集め、発売から半年以上経ってもビルボードHOT100で1位を獲得する大ヒット曲となりました。

 

アメリカだけでなくイギリス、オーストラリアなど世界中でヒットしています。

 

—————————————

 

Just(丁度) when(彼にテ) I() thought(シーを好) I() got(にな) him(って) to() fall() in() love(たと) with(思っ) Tennessee(た矢先に)

I() shoulda(をアビリー) known(ンに連れ) better(戻すよう thanな馬鹿 to() takeことを himする backべきじゃ to) Abileneかったわ)

I() put(はす) him(ぐに彼) right(を彼女) back(の腕の中 intoへと返 herしてし) arms(まった)

I() wasn’t(ではあの) a) matchょっとした for刺激) thatにも適 kindaわなかっ) spark(たのね)

 

(「When I thought ~」は「~と思った矢先に」や

「~だと考えていた時に」の意味。

shoulda」は「should have/すべきだった」の略。

「known better」は「より良く知っている」の意味で

転じて「それほど馬鹿ではない」や「わきまえている」などの意味。

「I shoulda known better than to ~」で

「~のような馬鹿なことをするべきではない」などの意味。

Abilene/アビリーン」はテキサスにある都市の名前。

「I wasn’t a match for」は「私には適わなかった」や

「私では相手にならなかった」の意味。

「kinda」は「kind of/ちょっとした」の略。

「spark/火花」は感情への「刺激」や

「閃き」などの意味にもなります。)

 

She’s(彼女は) from(テキサ) Texas(ス出身), I() can(子を) tell(見れ) by() the(分か) way(るわ)

He’s(彼は) two(部屋) steppin’(の中で軽) round(快に踊り) the(回っ) room(ている)

And(そして) judging’(彼の顔に) by() the() smile(んで) that’s(いる笑) written(顔から判) on() his() face(ると)

There’s(私にでき) nothin’(ることは) I() can(もな) do()

It() doesn’t(を見るより) take(明らか) a() crystal(誰にでも) ball(分か) to() see(こと)

A() cowboy(ウボーイは) always(いつだって) finds(去り際) a() way(心得) to() leave(るのよ)

Drinkin’(一人きりで Jackジャッ all) by) myself飲んでる)

He’s(彼は) choosin’(テキサスを) Texas(選ぶって), I() can(は察) tell(してる)

 

(「I can tell by the way ~」は

「~の様子を見れば分かる」や「~から察するに」などの意味。

「written on ~ face」は「顔に書いてある」の意味。

歌詞では「smile/笑顔」に対して書かれていたので

自然な日本語になるよう「浮かんでいる」と訳しました。

「It doesn’t take a crystal ball to see ~」は

「~だと分かるのに水晶玉なんていらない」の意味。

日本語で言うと「火を見るより明らか」と同じ意味で、

「誰にでも分かる」の意味にもなります。

Jack/ジャック」はテネシーで作られているお酒

「ジャック・ダニエル」のこと。

「all by myself」は「完全に一人きりで」などの意味。

「tell」の「tell」は「言う」の他に「見分ける」や

「はっきりさせる」などの意味もあります。

「I can tell」で「私は察している」や「私には分かる」などの意味。)

 

Well(まあ), I() guess(はスモ) he() forgot(キー・マ) about(ウンテ) the(ンの) Smoky(雨を忘れ) Mountain(てしまった) rain(のね)

Them(あの懐か) old(しい) Hank(ハンクの) tunes(曲たち), the(昔私) Memphis(たちがよく) blues(歌った) we(メン) used(フィス・) to() sing(ルース)

He(彼は) always(いつもアマ) lovedリロ・バイ) Amarillo(・モーニング) By() Morning(好んでいた)

I() should(れを警告) taken(と受け) that(取る) as() a() warning(だったのね)

 

(「Smoky Mountain/スモーキー・マウンテン」は

「グレート・スモーキー山脈」のことだと解釈しています。

テネシーとノースカロライナの州境にそびえています。

「Amarillo By Morning/アマリロ・バイ・モーニング」は

恐らくカウボーイのことを歌った

ジョージ・ストレイトの曲だと解釈しています。)

 

When(東へ向か) I’m(って) eastbound(下りながら進) and(んで) down(いると) and(泣か) I() can’t(にはい) help(られな) but(くな) cry(るわ)

Cause(だって距) I()40(が進) gets(むにつ) lonelier(れて40号線) with(はより) every(寂しくな) mile(るから)

I’ll(彼の) know(考えは) that(決し) his() mind(変わら) wasn’t(ないって) ever(私にも) gonna(分かるで) change(しょうね)

Cause(だって) his() heart(の心は) still(未だ) belongs(にローン・) to() the() Lone(ー州) Star(にあ) State(るから)

 

(「I can’t help but ~」は「~せずにはいられない」や

「つい~してしまう」などの意味。

「I-40」は調べましたところ

「州間高速道路40号線」のことだそうです。

「Lone Star State/ローン・スター州」はテキサス州の公式愛称。)

 

—————————————

 

2026年にはこの曲を収録したアルバム「Dandelion」から新曲の「Be Her」を発売し、ビルボードHOT100で2位にランクインしました。1位はなんと「Choosin’ Texas」。エラは史上初めて1位2位を独占したカントリー歌手となったそうです。

今、最も注目されている女性歌手の一人です。

 

 

以下PR

 

【amazon】Choosin’ Texas

 

コメント