【和訳】♪Reggaetón Lento (Remix) / CNCO, Little Mix

Little Mix

2017年にラテンアメリカのボーイズグループ、シーエヌシーオーと、イギリスのガールズグループ、リトル・ミックスが発表した曲です。

 

元はCNCOが2016年にデビューアルバムからシングルカットして発売し、大ヒットしたスペイン語の曲です。リトル・ミックスとのコラボで英語の歌詞が追加されました。

 

二か国語を織り交ぜた楽曲は世界中でヒットし、原曲と共に今でもYoutubeの再生数を増やし続けています。

スペイン語の歌詞も検索して訳してありますが、英語以上に間違い多いと思います。ご了承ください。

 

————————————–

 

<リトル・ミックスパート>

Boy(ねえ), I() can(は君) see(の踊) the(り方) way(とそ) you(の体) dance(を動か) and(す姿) move(を見て) that(いる) body(とね)

I() know(かしいの) it’s(は分) crazy(かってる), but(でも) I() feel(なの) like(かも) you(って) could(気がす) be(るの)

The私がず oneっと what夢の中 I’veで追 beenい求め chasin’てきたそ in) my) dreamsなんだって)

Boy(ねえ), I() can(が私) see(を欲) you(しが) lookin’(る目で) at() me() like(いる) you(のが) want(分かる) it()

Oh(ああ), usually(普段の私の I’m感じ likeなら, “Whatever(どうでもいい)”, but(でも) tonight(今夜は)

The(君の) way(動き) you(が私) moving(にそうか gotもし meれな) whereいとその I mightにさせる)

 

(「could be」は「そうかもしれない」などの意味。

「The one」は「その人」や「運命の人」などの意味。

usually」は「普段の」や「いつもの」などの意味。

Whatever」は「なにでも」や「何が~しようと」の意味ですが

「どうでもいい」などを意味するスラングでもあります。

「got me where I might」は

「私を~かもしれないとその気にさせる」などの意味。)

 

<CNCOパート>

It) startedれは彼女 whenと目が I lookedった時に) in() her(まっ) eyes(たんだ)

I() got(付い) close(た時に) and(僕は) I’m(言っ like, “Bailemos(踊ろうよ), eh(さあ)

La() noche(夜はス) está(ロー) para(なレゲ) un() reggaetón(ンに最適な) lento(気分) (Hey(ほら))

De() esos(近は) que(なか) no() se() bailan(踊らなく) hace(なった) tiempo(ようなね)

Yo(僕は) sólo(ただ) la() miré(女を見) y() me(好き) gusto(になった)

Me(彼女) pegué(に近付) y() la() invité(誘った), “Bailemos(一緒に踊ろ), eh(うよ)

Tonight(今夜僕ら) we’re(はス) dancing(ローなレ) un() reggaeton(トンを踊) lento(るんだ)

Just(もう) get(ちょ) a() little(と近) closer(付いて), baby(身を任), let(せて) go()

 

(最初の「Bailemos eh/踊ろうよ、さあ」から

二回目の「Bailemos eh」まではスペイン語。

「reggaeton/レゲトン」はレゲエとヒップホップ、

ラテン系の音楽などが混ざった音楽ジャンルだそうです。

「lento/レント」はスペイン語。

「let go」は「解放する」などの意味ですが

「力を抜いて」「身を任せて」などの意味合いもあります。)

 

<リトル・ミックスパート>

Excuse(ちょっと) me(いい), baby(かな) boy(ねえ), just(どうし hadても今) to) danceと踊らず) withにはい) youられな) nowかったの)

See(ほら), there’s(ここには) nobody(君に匹敵) in() here(る人な) that(んて) comes(誰一人) close(いない) to() you(いない), no(のよ)

Your(君の手) hands(が私の) are(腰に) on() my() waist(れる), my(私の) lips(唇に) you(キス) wanna(したがっ) taste(てるね)

Come(来てよ), muevete(動いて), muevete(動いて), muevete(動いて)

 

(「just had to ~」は「どうしても~したかった」や

「~せずにはいられなかった」の意味。

「comes close to you」は「あなたに近付く」などの意味と

「あなたに匹敵する」などの意味があります。

muevete/ムンベテ」はスペイン語。

 

<CNCOパート>

Our(僕ら) bodies(の体は熱) on() fire(燃え), we() full(望で) of() desire(たされる)

If() you(し君) feel(も同) what(じ気持) I() feel(なら), throw(もっと) your(高く) hands(君の手) up() higher(上げて) (Hey(ほら))

And(そし) to() all() the() ladies(中の全) all() around(の女性) the() world(ちよ)

Go(遠慮) ahead(せず進む) and(んだ) muevete(動き出せ), muevete(動き出せ), muevete(動き出せ)

 

(「If you feel what I feel」は

「もし私の感じていることが何かあなたに分かるなら」

つまり「もしあなたも私と同じ気持ちなら」の意味になります。

「Go ahead」はためらわずに「先へ進む」や

「どうぞ先にやってください」などの意味。)

 

And(それに), girl(分か), you(って) know(るだろ)

I() like(はフ) you(ロア) whenで踊って youいる take時の君 it) to theきな) floor(んだ)

I() know(がスロー) you(なレ) like(ゲト) this(ンが) reggaeton(好きだと知って) lento(るよね)

This(まだ) ain’t(まだ) stopping(止まらないよ), baby(愛しい人), ‘til(僕が) I() say(うま) so(では)

Come迎えに get来て), come取りに) get(来てよ) some(もっと) more(もうちょっと), ah(ああ)

 

(「take it to ~」は「~の状況までもっていく」などの意味。

歌詞の場合は「ダンスフロアを盛り上げている」、

「ダンスフロアで踊っている」などの意味合いになります。

「This ain’t stopping」は「これは止まらない」の意味ですが

「is not」や「am not」などを意味する

スラングの「ain’t」は砕けた言い方になるので

「まだまだ止まらないぞ」などの意味合いになります。

「’til」は「until/~まで」の略。)

 

<リトル・ミックスパート>

I) wishしこれ thatが永遠 thisにず couldっと続け) last(ばい) forever(いのにね)

Cause(だって一) every(秒一秒) second(が天国) is() heaven(んだもの)

Oh(ああ), come(こっちに) give(来て) me(私に) that(与えて), give(それを) me(ちょ) that(うだい)

Boom(ズンズン), boomテンポ, boom良くね, oh(ああ)

 

(「I wish that this could ~」は

「もしこれが~できたらいいのにな」の意味。

Boom」という擬音は重低音などの「ズンズン」や

大きな衝撃音の「バンバン」などの意味。

Boom, boom, boom」と続くことで

「テンポ良く」や「連続して」などの意味合いになります。)

 

I() told(は言) ya(), baby(たよね), you(君って), baby(愛しい人), you(私を) get(もっと) me(熱く) hotter(させるって)

Loving(恋をして) made(私は病) me(気に) sick(なった), made(病気に) me(なっ) sick(たの), you(君に) my(全て) doctor(任せるわ)

Don’t(君は今夜) you(自分) know(がどれだ) you’re(け危険な) playing(ことをして) with(いるか) fire(分か) tonight(ってないのね)?

Can(私たち) we(ここ) get(でも) it() right(一度上 here手くや oneり遂 moreげられ timeるかな?

Bailemos(踊りましょう), eh()

 

(「ya」は「you」の略。

「you my doctor」は直訳すると「あなたは私の医者」ですが

「あなたに全て任せます」や

「あなたの言う通りにします」などを意味する

慣用句のような言い方でもあります。

「playing with fire」は「火遊びをする」の意味で、

転じて「危険なことをする」などの意味でもあります。

「get it right/正しく理解する」は「正解に辿り着く」

や「上手く成功させる」などの意味でもあります。)

 

————————————–

 

CNCOは解散してしまい、リトル・ミックスは活動休止中なので、この曲が披露される機会は今後ないのかもしれません。貴重な一曲です。

 

 

以下PR

 

【amazon】Reggaetón Lento (Remix)

 

コメント