【和訳】♪The Loco-motion / Kylie Minogue

Uncategorized

1988年にオーストラリアの歌手カイリー・ミノーグが発表したカバー曲兼デビュー曲です。

母国では7週連続1位を記録し、カイリー最大のヒット曲になりました。

 

元は1962年にアメリカの歌手リトル・エヴァが発表した曲です。1974年にはアメリカのバンド、グランド・ファンク・レイルロードにもカバーされ、共に全米1位を獲得しました。

 

——————————————

 

Everybody’s(誰もが今は) doin’(新し) a() brand(ダンス) new(を踊) dance(ってる) now(のよ)

I() know(機会が) you’ll(与えられ) get(れば) to() like(はそ) it() if() you(好き) give(になる) it() a() chance(私は知っ) now(てるわ)

 

(「get to like」は「だんだん好きになる」の意味。)

 

My(私の) little(幼い妹) baby(でさえ) sister(それを) can(簡単) do() it() with(なす) ease(わよ)

It’s(それ) easier(って君が) than(A、B、) learning(Cを学ぶ) your(よりも) A() B() C’s(なの)

So() come(から) on(), come(あ早) on(), do) theと一 locomotion緒に列車ごっこ withをやろ me(うよ)

 

(「your」は「あなたの」の意味ですが

「learning your」など、場合によっては

「あなたが」の意味にもなります。

「locomotion」は「移動力」を意味し

「do the locomotion」で「列車ごっこ」の意味になります。)

 

You(君は) gotta(今君の) swing(腰を左) your(右に振) hips(らな) now(きゃ)

Come(早く) on() baby(), jump(上に跳ね) up(), jump(後ろに) back(跳んで)

Well(いいね), I() think(ツを) you(掴ん) got() the(みた) knack(いだね)

 

(「gotta」は「have got to ~/~しなくちゃ」の略。

knack」は「コツ」や「要領」などの意味。

 

Now(もう君) that(はそ) you(れが) can(出来) do() it(), let’s(さあ) make(列を作) a() chain(てみよ) now(うか)

Chug(ほら列a) chugみたい)a) motionシュッシュ likeッポ a railwayポーって) train(動く) now(のよ)

 

(「chain/鎖」は「ひと繋ぎ」「ひと続き」を意味し

「列」の意味にもなります。

「Chug-a chug-a」は「シュッシュッポッポー」

などを意味する擬音。)

 

Do(気楽) it() nice(やっ) and(てみ) easy(てよ), now(ほら) don’t(制御を) lose失わ) controlないでね)

A() little(んの少) bit(しの) of() rhythm(ズムにた) and(っぷり) a() lot of() soul(込めて)

 

(「nice and easy」は「心地よくゆっくりと」

などの意味ですが転じて「気楽に」の意味にもなります。)

 

Move(列車) aroundごっこで the() floor(内を) in() a() locomotion(回るのよ)

Yeah(そうよ), do() it() holding(君がその気) handsになった if) youら手 gotを繋 theいで notionやってみて)

 

(「notion」は「意向」や「考え」などの意味。

「got the notion」で「~という意向」や

「~する気になった」などの意味。)

 

There’s(こんなに) never(も簡単) been(に出来) a() dance(ダンス) that’s(は今ま) so() easy(なかっ) to() do()

It() even(れは) makes(憂鬱な) you(時で) happy(さえ) when(君を) you’re(幸せに) feeling(してくれ) blue(るよ)


(「never been」は「かつてない」や

「今まで一度もない」などの意味。)

 

——————————————

 

曲は知っているけれど歌詞の内容は知らない、という方が多い一曲です。ご覧の通り、子供をあやすような内容です。これは曲を作った夫妻が、子供をあやすベビーシッターの歌を聞いて着想を得たから、という話があります。そしてそのベビーシッターがエヴァだった、と。あくまで噂ですが、愛情溢れる良い話だなと思いました。

 

 

以下PR

 

【amazon】The Loco-motion

 

コメント