2025年にアメリカの兄弟デュオ、ドライバー・エラが発表した曲です。
4枚目のアルバム「Obsession/妄想・強迫観念」の収録曲で、アルバムは評論家から概ね好評を得ました。
評論家が「70年代ディスコのよう」と評した通り、MVもレトロな雰囲気があります。
————————————-
Running ‘round town
Just to find out
The way that we roll
Carry on
Just carry on, oh
Losing my mind
Just about time
To let it all go
Before you know
Before you know, oh
(「find out」は「知る」や「分かる」
「捜し当てる」などの意味。
「roll」は「転がる」などの意味ですが
「始める」や「~らしくやる」
そして「絶好調」などの意味もあります。
「Carry on」は「続ける」の意味ですが
自然な日本語になるよう「続けたい」と訳しました。
「Losing my mind」は「頭がおかしくなりそう」
や「気が狂いそう」などの意味。
「Just about time」は「そろそろ~する時間だ」
や「やっと~の時間だ」などの意味。
「To let it all go」は直訳すると「それを全て手放す」ですが
「全てを忘れる」や「全てを解放する」などの意味もあります。)
It’s so smooth, baby
Got that liquid love
When you’re talking to me
I’m intoxicated
Ah
(「liquid love/液体の愛」に特別な意味はありません。
形はなくも確かに体に染み込むような解釈をしています。
「intoxicated」は「酔いしれた」や
「中毒になった」などの意味。)
Now that the sunlight’s fallen
Our time to celebrate
We’ve waited for this moment
Don’t take the night away
(「celebrate」は「祝う」や「記念する」
などの意味で喜びを分かち合う意味の動詞です。
「take away」は「奪い取る」や
「取り除く」などの意味。)
Calling my name
It’s all the same
End of the day
Finding out
What’s all about
Touching my skin
Feel it within
Losing control
Freakin’ out
I’m freakin’ out
(「It’s all the same」は「どれも同じ」や
「どちらも同じ」の意味ですが
転じて「構わない」の意味もあります。
「Finding out」は「明らかにする」や
「発見する」などの意味。
「within」は「内部で」の意味。
「Feel it within」で「内側で感じる」つまり
「本能で感じる」や「直感で感じる」の意味になります。
「Freaking out」は「ひどく興奮する」などの意味。)
I can’t even lie
Got you on my mind, you ain’t leaving
Happens every time
I wish I could rewind this evening
(「even」は「~さえ」の意味。
「Happens every time」は「毎回起こる」、
「いつもそうなる」などの意味です。
「rewind」は「巻き戻し」の意味。)
————————————-
曲に遊び心や冒険心があって好きです。
ロス・リンチ、ロッキー・リンチの兄弟からなるドライバー・エラですが、曲の制作に二人共が携わっています。仲の良いご兄弟だなと感心します。
以下PR
コメント