2024年に中国系カナダ人のユン・カイが発表した曲です。
SNSのショート動画を中心に話題を集め、様々な音楽のプラットフォームで合計10億回以上再生される大ヒット曲となりました。
曲を作ったユン本人曰く、中国ドラマ「当我飞奔向你/When I Fly Towards You」に触発されて作った曲だそうです。
—————————————–
You morning eyes, I could stare like watching stars
I could walk you by, and I’ll tell without a thought
You’d be mine, would you mind if I took your hand tonight?
Know you’re all that I want this life
(「stare」は「じっと見る」や「見つめる」の意味。
「without a thought」は「考えずに」や「無意識」の意味。
「would you mind if ~ ?」は「~しても構いませんか?」
や「~しても宜しいでしょうか?」など丁寧な言い方。
ちなみにこのパートは「一目惚れ」を描写しているそうです。
影響を受けたと公言されているドラマを視聴すれば
より深く理解できるかもしれません。)
I’ll imagine we fell in love
I’ll nap under moonlight skies with you
I think I’ll picture us, you with the waves
The ocean’s colors on your face
I’ll leave my heart with your air
So let me fly with you
Will you be forever with me?
(「nap」は「うたた寝」や「昼寝」の意味。
「imagine」も「picture」も「想像する」の意味。
「imagine」が頭の中の空想を意味する「想像」で、
「picture」が目に見えたものからの「想像」です。
なので「I’ll picture us/私達を想像する」は
「ここに居る二人の未来を思い描く」や
「互いの思い出を心に描く」などの意味合いになります。
続く歌詞に共通認識を意味する「the/あの」が入るので、
海に思い出がある二人なんだろうなと解釈できます。
「I’ll leave」は「あなたに託す」「あなたに任せる」の意味。
「I’ll leave my heart」で「私の心の拠り所」など
特定の場所への愛着を示す意味合いとなります。)
My love will always stay by you
I’ll keep it safe, so don’t you worry a thing
I’ll tell you I love you more
It’s stuck with you forever, so promise you won’t let it go
I’ll trust the universe will always bring me to you
(「I’ll trust ~」は「私は~を信じてみる」などの意味。)
—————————————–
アジアを中心に人気を集め、日本でも人気の一曲です。まだ来日して曲を披露したことは無さそうなので、ぜひ来て欲しい方です。
コメント