【和訳】♪Try / P!nk

P!nk

2012年にアメリカの歌手ピンクが発表した曲です。

アメリカを始めヨーロッパの各チャートでもトップ10入りを果たし、商業的な成功を収めました。

 

当初はアメリカの歌手ケリー・クラークソンやバンドのドートリーに提供される予定でしたが果たされず、アダム・ランバートにも歌ってもらったそうですが、曲を作ったバズビーが納得できなかったことから、最終的にピンクへ渡ったそうです。

 

————————————-

 

Ever(今まで) wonder(彼が何して)bout(たかな) what(んて考) he’s(えたこ) doin’(とある)?

How(どうし) it() all() turned(てが嘘に) to() lies(った)?

Sometimes(時々はその方 I) think良いん thatだと it’s better(思うよ)

To(決し) neverて理由は) ask聞かな) whyいこと)

 

(「wonder about」は「~について知りたいと思う」や

「~を不思議に思う」などの意味。

「turned to ~」は「~に変わった」などの意味。)

 

Where(欲望が) there(あると) is() desire(ろには), there(炎が燃) is() gonna(あがる) be() a() flame(うね)

Where(炎があ) thereると is) a) flameでは), someone’s(必ず誰かが) bound(火傷を) to() get() burned(んだよ)

But(でも) justただ because火傷した it) burnsらと言 doesn’tって君が) mean(死ぬ) you’re(わけじ) gonna(ゃない) die()

You’ve(君は立ち) gotta(上がっ) get(て挑) up() and(しな) try(きゃ), try(何度), try(でも)

Gotta(立ち上) get(がっ) up() and(挑戦) try(する), try(べき), try(だよ)

 

(「gonna」は「going to/するつもり」の略。

「be a flame」は「炎となる」や「情熱が燃える」などの意味。

「bound to」は「~に縛られている」の意味ですが

転じて「~するに違いない」や「~する運命」などの意味になります。

burn」は「やけど」の意味。

「gotta」は「have got to/~しなければいけない、~するべき」の略。)

 

Funny(心が惑) how(わさ) the() heart(るなん) can() be() deceiving(肉だよね)

More(何度か) than(だけ) just(じゃ) a() couple(くて何) times(度もね)

Why(なんで) do() we() fall(に恋) in() love(落ちる) so() easy(だろう)

Even(例え間) when(違って) it’s(いる) not(とし) right(ても)

 

(「Funny how ~」は「~は面白い」の意味で

皮肉や呆れを込めた言い方にもなります。

deceiving」は「惑わす」や「欺く」などの意味。

「more than」は「それ以上」の意味。

「a couple times」は「2、3回」や「何度か」など

数えられる程度で曖昧な数の意味。)

 

Ever(台無) worry(しにな) that(るか) it() might(と心) be() ruined(したり)

And(その) does(せいで) it() make(きたく) you(なっ) wanna(たことは) cry(ある)?

When(君が何 you’reをして outいる thereのかち doingゃんと what分か you’re(ってる) doingから)

Are(なん) you(とか) justやって) gettingいるんだ byよね?

Tell(教え) me(てよ), are(君は) you(何と) just(か切) getting(り抜けて byいる), byんで), by(しょ)?


(「might」は「~かもしれない」の意味。

ruined」は「台無しになった」や「破壊された」などの意味。

「When you’re out there doing what you’re doing」は

直訳すると「あなたが外でやるべきことをやっている時」ですが

転じて「あなたが何をしているかちゃんと分かっている」の意味になります。

「Are you just getting by?」は「何とかやっているの?」や

辛い状況を「何とか切り抜けているの?」などの意味。)

 

————————————-

 

恋愛に苦しむ心情が書かれた曲ですが、ピンク姐さんが歌うと、もっと深い人生を歌っているようにも錯覚します。相変わらず格好良く力強い歌声です。

 

 

以下PR

 

 

コメント