【和訳】♪Pyramid / CHARICE

Uncategorized

2010年にフィリピンの歌手・シャリース(現ジェイク・ザイラス)さんがリリースした楽曲です。同曲が収録されたアルバムは、米ビルボード200で8位に入る世界的大ヒットしました。同チャートのトップ10に初めて入ったアジア人アーティストになりました。

 

日本でもヒットし音楽番組で生歌を披露してくれた映像も残っていますが、当時18歳ほどの若さで圧巻の歌唱力です。

恋人との普遍的な愛をピラミッドに見立てた歌詞と力強い曲調、そしてシャリースさんの歌声が素晴らしい一曲です。

 

—————————————-

 

Stones重い heavy石は

Likeあなた the love見せた you’ve shownのよう

Solid私達 as the知る ground地面の we’veように know硬い

Andだから I私は just歩き wanna続け carry onいける

We私達が took itから from theへと bottom積み upあげた

And砂漠の even in a dessert stormだって

Sturdy頑丈 as a rockみたいに weびくとも holdしない

 

 

Wish’n全ての every瞬間が moment止まれば frozeいい

Now I just wanna let you伝え knowたい

Earthquakes地震だって can’t私達を shake揺るがせ usない

Cyclones竜巻だって can’t私達を break壊せ usない

Hurricanes台風だって can’t私達の take愛を away奪え ourはし loveない

Pyramidピラミッド

We2人が builtこの this頑丈な on岩の solid上に rock建てた

Itそれは feelsまるで just天国を like it’s heavensられる touch手触り

Together頂上 at the一緒 top

Likeピラ aミッド pyramidみたいに

And風が even吹き whenつける the windでも is blowin

We決して never落ちたり fallせず justただ keep続けて itいく goinだけ

Forever私達は we永遠で will居ら stayれる

Likeピラ aミッド pyramidみたいに

 

 

Cold寒さも neverあなたの ever whenでは your感じ closeない

We私達は will決して never降り letたり it foldない

A storyステ thatリー was neverように told語ら

Somethingれる事の likeなか aった mystery物語

 

 

And一歩 every踏み step出す we度に took成長 we’veして grownきた

Look見て how fast時間 the time飛ぶ hasように flown過ぎ

journey知らない to場所 a place unknow

We’re私達は going歴史 down in残る historyだろう

 

 

Forever永遠 we will立ち stand続ける

 

 

—————————————-

 

アイヤズさんのラップパートは一部省略していますが、歌詞自体はとても正統派です。だからこそ訳す時に難しいです。

ネイティブでもない私みたいな者があまり意訳し過ぎると、センスの無さも相まって陳腐な内容だと思われる恐れもあるので、曲の良さがそのまま伝わるように訳しました。

 

 

以下PR

【輸入盤中古CD】Charice