2000年にアメリカの歌手ブリトニー・スピアーズが発表した曲です。
ヒットメーカーのマックス・マーティンとラミ・ヤコブがプロデュースを務め、世界中でヒットしました。
ブリトニーに恋する宇宙飛行士が描かれているMVは、赤いキャットスーツと舞台の火星が印象的ですが、どちらもブリトニー本人の発案だそうです。
———————————–
I think I did it again
I made you believe we’re more than just friends
Oh, baby
It might seem like a crush
But it doesn’t mean that I’m serious
(「crush」は「打ち砕く」などの意味ですが
「夢中」や「片思い」などのスラングでもあります。
「mean that ~」は「~ということ/意味」などの意味。)
‘Cause to lose all my senses
That is just so typically me
Oh, baby, baby
(「senses」は「感覚」などの意味。
「lose senses」は「正気を失う」や「気が変になる」などの意味。
「typically」は「いつものこと」や「通常」などの意味。)
Oops, I did it again
I played with your heart
Got lost in the game
Oh, baby, baby
Oops, you think I’m in love
That I’m sent from above
I’m not that innocent
(「Oops」は「しまった」や「おっと」などを意味する感嘆詞。
「Got lost in ~」は「~に没頭する」などの意味。
「above」は「~より上」などの意味ですが
「天上」や「天国」などの意味でもあります。
「innocent」は「無垢な」や「純真な」などの意味。)
You see my problem is this
I’m dreaming away
Wishing that heroes, they truly exist
I cry watching the days
Can’t you see I’m a fool in so many ways?
(「dreaming away」は直訳すると「夢を見ながら遠ざかる」
ですが「空想にふけって現実から離れる」や
「ぼんやりと時間を過ごす」などを意味する慣用句です。
「exist」は「存在する」や「いる」などの意味。
「many ways」は「色んな点で」や「多くの意味で」などの意味。)
<セリフ>
All aboard
男:Britney, before you go, there’s something I want you to have
ブリトニー:Oh, it’s beautiful, but wait a minute, isn’t this?
男:Yeah, yes it is
ブリトニー:But I though the old lady dropped it into the ocean in the end
男:Well, baby, I went down and got it for ya
ブリトニー:Aw, you shouldn’t have
(「aboard」は乗り物に「乗って」の意味。
「All aboard」は電車や船などが出発する前に
「全員ご乗車/ご搭乗ください」などと促す掛け声。
「I want you to have ~」は「あなたに~を受け取って欲しい」の意味。
「wait a minute」は「ちょっと待って」の意味。
「isn’t this ~?」は「これは~じゃないですか?」の意味。
「ya」は「you」の略。
「Aw」は「わあ」や「ああ」などちょっとした不満や
残念な気持ちを意味する感嘆詞。
逆に愛しい気持ちや感動の意味にもなります。
「you shouldn’t have」は直訳すると「あなたはすべきではなかった」
ですが、何かを貰ったり、してもらった時に
「そんなに気を遣わなくてもよかったのに」と感謝を意味する言葉です。
直訳のように「そこまでしなくてもよかったのに」と恐縮する意味にもなります。
このセリフで言及されている映画とは「タイタニック」のことです。)
Oops, I did it again to your heart
Got lost in this game, oh, baby
Oops, you think that I’m sent from above
I’m not that innocent
———————————–
MV撮影中、カメラ機材が落下する事故に巻き込まれたブリトニー。4針縫う怪我の治療と療養で4時間休憩した後、撮影を続行したそうです。当時、大忙しだったブリちゃん。スケジュールの都合もあったんでしょうが凄いプロ意識だなと思いました。

以下PR

コメント