2007年にアメリカの歌手ビヨンセが、女優として主演した映画「Dreamgirls」で発表した曲です。
作中では夫の支配への反発として歌われました。役の感情を完璧に表現し、ビヨンセの歌唱力が名曲へ昇華したと高く評価されました。
商業的にはそこまでの成功は収めていませんが、多くのオーディション番組で歌われ、ドラマなどでもカバーされたことから、近年でも世界的に知名度を上げました。
—————————————-
Listen to the song here in my heart
A melody I start but can’t complete
(「Listen/聞く」は「hear」より集中して
「聞く・聴く」や「耳を傾ける」の意味になります。)
Listen, to the sound from deep within
It’s only beginning
To find release
(「within」は「内に」や「中に」などの意味。
同じ意味の「inside」は物理的な「内・中」を意味します。
また、どちらも「心の内」を意味しますが
「within」は精神や魂を指し、「inside」は感情や考えを指します。
「find release」はストレスや感情の「捌け口を見つける」の意味。)
Oh, the time has come
For my dreams to be heard
They will not be pushed aside and turned
Into your own
All cause you won’t
Listen
(「aside」は「脇に」などの意味。
「turned into」は「~に変わる」などの意味。)
Listen, I am alone at a crossroads
I’m not at home, in my own home
And I’ve tried and tried
To say what’s on my mind
You should have know
(「crossroads」は「岐路」や「分岐点」などの意味。
「should have」は「するべきだったのに」などの意味。)
Oh, now I’m done believing you
You don’t know what I’m feeling
I’m more than what you made of me
I followed the voice you gave to me
But now I gotta find my own
(「done」は「do」の過去分詞形で「終わった」や
「済んだ」「用無し」などの意味。
「gotta」は「have to」もしくは「got to」の口語略で
「~しなければならない」や「~する必要がある」などの意味。)
You should have listened
There is someone here inside
Someone I’d thought had died
So long ago
(「here inside」は「この中に」や「ここに」の意味。)
Oh, I’m screaming out, and my dreams will be heard
They will not be pushed aside or worse
Into your own
All cause you won’t
Listen
(「your own」は「あなた自身の」の意味。)
I don’t know where I belong
But I’ll be moving on
If you don’t
If you won’t
(「belong」は「属する」などの意味で
「where I belong」で「私の居るべき場所」や
「心の拠り所となる場所」などの意味になります。
「moving on」は「先に進む」などの意味。)
Listen to the song here in my heart
A melody I start
But I will complete
(「I will ~/私は~するつもり」は強い意志も意味するので
「させてみせる」と訳しました。)
Oh, now I’m done believing you
You don’t know what I’m feeling
I’m more than what you’ve made of me
I followed the voice you think you gave to me
But now I gotta find my own
My own
(「My own」は「自分自身で」や「自分自身の」の意味。)
—————————————-
ライブではビヨンセの高い歌唱力も絶賛されています。

以下PR


コメント