【和訳】♪Have A Nice Day / Bon Jovi

Bon Jovi

日本でも大人気のアメリカのロックバンド「ボンジョヴィ」が、2005年にリリースした曲です。彼らの代表曲「It’s my life」に匹敵すると好評を博しました。

 

どうしてもロッカーは年齢と共に説教臭くなると批判されがちですが、当時42歳くらいのジョン・ボン・ジョヴィは良い意味で若い感性そのまま且つ、より一層鋭く強くなった曲と詞を書き上げました。

 

———————————————-

 

Why何で you俺の wanna人生に tell口出 me howした to liveるん my life?

And善か who悪か are youえて to tellろう me if it’s black何様 or whiteんだ?

Mama母さんcan聞こ youえて hearるか meTry分か to understandてくれよ

Is innocence粋であるか the differenceうかが子 between供と大人 a boy違い andなの a man?

My俺の daddy親父は lived嘘に a lieきたit’sそれ justがた theだ彼 priceなりの that償い he paidだった

Sacrificed自分の人生 hisを犠 life牲にjust奴隷の slavin’ように働い awayたんだよ

 

 

Oohあぁif there’sはしがみ oneつい thingている I hangのがあ ontoれば

Thatそれで gets夜を me乗り through越えられ theるん nightだよ

I ain’tはや gonnaりたく do whatいこ I don’tはや wantらな to

I’m俺は gonna自分の live人生 myを生 lifeきる

 

 

Shiningダイアモンド likeみた a diamondに輝いてrolling一か八 withかに the賭け dice

Standing崖っぷち on the ledgeってI showに飛び the方を wind披露 howして to flyるさ

When世界が the敵に world周って gets俺を in my立た faceせても

I sayってhaveやるよ a niceい一 day日を

Haveせいぜい a niceしめよ dayってな

 

 

Take周りを a look回し aroundてみろよ you見かnothing’sけ通りのも whatのなん it seems何もない

We’re俺らが living住むの in the夢も broken希望も home砕けち of hopesった家 and dreams

Letまず me be the first救い to shake手を差 a helpingのべて handくれ

Anybody声を上げる brave勇気の enoughある奴な to take誰で a stand

I knockedき止まりの on everyりにあ doorる扉を down片っ端 everyから叩い deadてきた endんだ street

Looking赦しを求め forてそ forgivenessれで一体何を and信じ what’sるべき leftなん to believe?

 

 

When世界が the worldを引き keepsずり下 tryingろそう to dragし続 me downても

Gotta自分の raise手を my handsげてgonna一歩 standも譲 my groundない

I sayってheyやるhaveなぁ良 a nice一日 dayをな

Have楽しく a niceごせ dayhaveどうぞ a niceい一 day日を

 

 

———————————————-

 

当時、アメリカでは大統領選後だったこともあり、この歌詞は選挙結果への皮肉や異なる信念を持つ人たちと平和的に会話を終了させる為のメッセージと評論されていました。ジャケットのニコちゃんマークも話題となり、多くの人に愛された一曲です。

 

 

以下PR