イギリスの女性グループ・リトルミックスが2016年にリリースした曲です。アメリカ人歌手ジェイソン・デルーロをフューチャーした切なくも歌唱力が光る楽曲です。
「秘密の恋」を歌った曲で、芸能人など立場のある者同士にとどまらず、LGBTのコミュニティからも支持を集めました。
————————————————-
When you hold me in the street
And you kiss me on the dancefloor
I wish that it could be like that
Why can’t it be like that?
(「when」は「~の時」をさすので
「通りに居る時に」の意味です。
「it could be like that」で
「そうなるかもしれない」なので
「そんな風になるかもと願っている」
としました。)
Cause I’m yours
We keep behind closed doors
Every time I see you I die a little more
Stolen moments that we steal as the curtain falls
(「behind closed doors」は
直訳すると「閉まったドアの後ろで」ですが
「密室で」や「秘密裏に」を意味します。
「a little more」は「(以前の状態より)少しだけ」
という意味ですが、「die」と合わせると
「死にそうになる」と、あまりしっくりこないので
「辛くなる」としました。
「Stolen moments」は直訳すると「盗まれた瞬間」
ですが、「二人だけの素晴らしい時間」を
意味することもあります。
同じように「steal / 盗む」には「独占する」
というスラングで使われることがあります。)
It’ll never be enough
It’s obvious you’re meant for me
Every piece of you it just fits perfectly
Every second, every thought, I’m in so deep
But I’ll never show it on my face
(「you’re meant for me」は
「あなたは私の為に作られた / 生まれてきた」
つまり「あなたは私の運命の人」という意味です。
「I’m in」は「参加する / 仲間に入る」という意味で
「so deep / とても深く」と続くので
「あなたの全てに私は賛同する」というニュアンスで
「私の深くまで染み渡る」と訳しました。)
But we know this, we got a love that is hopeless
Why can’t you hold me in the street?
Why can’t I kiss you on the dancefloor?
I wish that it could be like that
Why can’t we be like that?
Cause I’m yours
(「Cause」は「~だから」と
要因を指す言葉なので
最後に「?」がついていたら
「私があなたのものだから?」としましたが、
無いので「なのに」と訳しました。)
<ジェイソンパート>
When you’re with him, do you call his name
Like you do when you’re with me?
Does it feel the same?
Would you leave if I was ready to settle down
Or would you play it safe and stay?
Girl you know this, we got a love that is hopeless
(「leave」は「去る」という意味ですが
「(その場から)離れる」でもあるので
「俺の元へ来てくれるか」という意味です。)
And nobody knows
I’m in love with someone’s baby
I don’t wanna hide us away
Tell the world about the love we making
I’m living for that day
Someday
(「hide away」は「隠れ家に隠れる」
など、犯罪者が逃げ隠れする時にも使うので
「hide us away」は「二人のことを
よそへ隠す」というニュアンスです。
「love making」は性交渉のスラングなので
「love we making」で「愛し合っている」としました。)
Can I hold you in the street?
Why can’t I kiss you on the dancefloor?
————————————————-
ワン・ダイレクションを誕生させたオーディション番組の出身ということもあり、「ワンDの妹分」として注目を集めました。1名が脱退し、現在は活動休止中ですが、再始動が待ち遠しいです。
以下PR