【和訳】♪Breakout / Swing Out Sister

Uncategorized

1986年にイギリスのバンド、スウィング・アウト・シスターが発表した曲です。

イギリスでは4位、翌年には米ビルボードHOT100の6位にチャートインし、グラミー賞にもノミネートされる世界的なヒットとなりました。

 

ボーカルのコリーン・ドリュリーはファッション・デザイナーを目指していましたが、歌手になる夢を諦める際にこの曲の歌詞を思いついたそうです。MVにはコリーンの夢が反映されています。ちなみにこのMVはモノクロとカラーの2種類あります。

 

前作がチャートイン入りを逃したことから、会社にクビ間近であることを宣告されていたとか。その上で新曲のデモの提出期限を忘れており、将来への不安など様々なストレスがこの歌詞を完成させたそうです。

 

————————————–

 

And(そして) breakout(抜け出すの)

 

(「breakout」は「抜け出す」や「突発的に始まる」

「急激な大成功」などの意味があります。)

 

When(説明が) explanations(意味をなさ) make(ない) no() sense(て時)

When(全ての) every(答えを) answer’s(間違えて) wrong(いる時)

You’re(あなた) fighting(は戦う) with(自信) lost() confidence(失くしてる)

All() expectations(ての期待が消) gone(えてね)

 

(「explanations」は「説明」や「弁解」などの意味。

「make sense」は「意味を成す」や「筋が通る」などの意味。

confidence」は「自信」や「確信」などの意味。

expectations」は「期待」や「予想」などの意味。

 

The(成功) timeするか) has(失敗 comeするか) to() make(時が) or() break(たの)

Move(進ん) on(), don’t(ため) hesitate(らわず)

Breakout(抜け出すの)

 

(「make or break/成功するか失敗するか」は

「運命の分かれ道」や「一か八かの」などの意味合い。

hesitate」は「ためらう」や「二の足を踏む」などの意味。

 

Don’t黙って stop進む to) ask)

And(つい) now(に今) you’ve(あなた) found(は突破) a() break(る機会) to() make(得た) at() last()

You’ve(方法を) got() to() find(けな) a() way()

Say(言い) what(たいこ) you(とを) want(言って) to() say(てよ)

Breakout(抜け出すの)

 

(「Don’t stop to ask」は直訳すると

「立ち止まって聞くな」ですが「黙って進め」や

「いちいち確認するな」の意味合いです。

「at last」は「ついに」や「やっと」などの意味。)

 

When(状況が) situations(全く変わら) never(ないっ) change(て時は)

Tomorrow(明日が不確か looks(に見) unsure(えるよね)

Don’t(自分の) leave(運命を) your(成り行) destiny(きに任せた) to() chance(しないで)

What(あなた) are() you(何を) waiting(待ってる) for()

The(自分) time(の殻) has() come(破る) to() make(が来) your() break(のよ)

Breakout(抜け出すの)

 

(「unsure」は「不確かな」や「当てにならない」などの意味。

「Don’t leave your ~ to chance」は

「~を成り行きに任せるな」や「運任せにするな」などの意味。)

 

Now(やっと) you’ve今あなた) found(は突破) a() break(る機会) to() make(得たん) at() last()

 

Some(目的のた) people(めなら手段) stop(を選ば) at() nothing(い人もいる)

If() you’ve(しもあな) searching(たが何かを) for(探し) something(ているなら)

Lay基準 down(を厳格) the(にす) law(るの)

Shout(もっと) out() for() more(のよ)

Breakout(抜け出すのよ) and(そして) shout(叫ぶのよ)

Day(来る日) in() day(来る) out(日も)

And(そして) breakout(抜け出すの)

 

(「stop at nothing」は「目的のためなら手段を選ばない」

や「どんなことでもやり遂げる」などの意味。

「Lay down」は「横たえる」の他に

「定める/制定する」などの意味にもなります。

「law」は「基準」や「法律」などの意味。

「Day in day out」は「来る日も来る日も」や

「毎日」「明け暮れても」などの意味。)

 

Sout(もっと) out(叫ぶ) for(のよ) more(求める) (to() ask(めに))

Breakout(抜け出して) and(来る) shout(日も来) day(る日) in() day(叫ぶ) out(のよ)

 

————————————–

 

日本でもCMや番組で使用されているので耳にしたことがある方もいらっしゃると思います。日本で人気が高いバンドで日本のドラマのために曲を書きおろしてくれたこともあります。2024年には来日公演もありました。知らない方はぜひ聴いてみてください。

 

 

以下PR

 

【amazon】Breakout

 

コメント