【和訳】♪(Just Like) Starting Over / John Lennon

John Lennon

1980年にイギリスの歌手ジョン・レノンが発表した曲です。妻であるオノ・ヨーコと共作したアルバム「Double Fantasy」からのシングルカットでした。子育てによる活動休止を経て発売された曲で、ジョン自身が復帰策に相応しいと語ったそうです。

タイトル「Starting Over」に「()」があるのは、同年にアメリカの歌手ドリー・パートンが同名タイトルの曲を発表していた為です。

 

発売直後は批判的な意見が多く、商業的にも思った以上の成果は出ませんでした。イギリスでは最高8位、アメリカでは3位でしたが、数か月後のジョンの死後から評価が逆転。アルバムの評価が上がると共に、この曲も英米両チャートで1位を記録し、ジョン・レノン最大のヒット曲となりました。

 

—————————-

 

Our(僕ら) life(が共) together(にする人生) is() so() precious(いにとても) together(貴重だよね)

We(僕ら) have(は成長) grown(してきた), we(僕ら) have(は成長) grown(したんだ)

Although(僕らの愛は) our(未だ) love(に特) is() still() special(けどさ)

Let’s(機会を) take(得た) a() chance(僕らだけ) and() fly() away(こか) somewhere(へ飛び立) alone(とう)

 

(「Although」は「それでも」の意味。

「alone」は「独り」の意味ですが、

「対象以外」も意味するので

この歌詞の場合「僕らだけ」と訳しました。)

 

It’s僕ら beenは時間 tooを費 longして sinceから随 we) took経っ the) timeよね)

No(誰も) one’s(責めら) to() blame(ないよ), I() know(が経つ) time(のは早) flies(いっ) so() quickly(知ってる)

But(でも) when(君を見) I() see() you(), darling(愛しい人)

It’s(まる) like(でま) we() both(恋に) are(落ち) falling(たみた) in() love(なん) again(だよ)

It’ll(まる) be() just(初め) like(から) starting(やり直すみ) over(たいに)

Starting(新たに始め) over(ようよ)

 

(「took the time」は「時間を費やした」や

「時間をかけた」などの意味。

「time flies so quickly」は直訳すると

「時間はとても素早く飛んでいく」つまり

「時が経つのは早い」や

「時間はあっと言う間に過ぎる」などの意味です。

「starting over」は「やり直す」や

「最初から始める」などの意味。)

 

Every(毎日さ) day(僕ら), we() used(し合) to() make(てい) it() love(よね)

Why(何で僕) can’t(らは愛) we(し合) be() making(ことを素晴) love(らしく) nice(容易) and(に出来) easy(ないの)?

It’s(僕ら) time(の翼を) to() spread(げて飛び) our(立つ) wings(時が来) and(たん) fly(だよ)

Don’t今日とい letう日 anotherを無駄にし dayないで) go() by(僕の), my(愛し) love(い人よ)

 

(「used to ~」は「以前~していた」の意味。

「make love」は「愛ある性交渉」の意味する動詞で

「愛し合う」などと訳されます。

「make it love」は具体的な行為を指しますが

この歌詞の場合、訳は変わりません。

「making love」は同じ意味の名詞です。

「another day」は「別の一日」などの意味で

「go by」は「時が過ぎる」の意味、

「Don’t let another day go by」は

「another day/別の一日」は「明日」のニュアンスで

「明日へと無駄に時間を過ごさないで」となり

「今日という日を無駄に過ごさないで」の意味になります。)

 

Why(二人) don’t(だけで) we() take(立っ) off(てみ) alone(ないか)?

Take(どこか) a() trip(くへ) somewhere(度に出よう) far(), far(遠く) away(へとね)

We’ll(僕らは) be() together(た二人だけ) all() alone(一緒に) again(なるんだ)

Like(最初) we() used(あの) to() in() the() early(いに) days()

Well(どう), well(だい), darling(愛しい人)

 

(「early days」は「最初の頃」の意味。

「Well, well」は「まあまあ」など

人をなだめたり納得を促す時に使うので

「どうだい」と訳しました。)

 

—————————-

 

この曲を発表した当時、「生まれ変わった」「ルーツに戻った」と語っていたというジョン。もっともっと曲を聴かせていただきたかった偉大なアーティストです。

 

 

以下PR

コメント