2000年にアメリカの男性グループ、バックストリート・ボーイズが発表した曲です。世界9ヶ国で1位を獲得し、アメリカでは最高9位を記録しました。大ヒットとはならなかったものの、グラミー賞では「最優秀ポップ・パフォーマンス」を獲得し「後のグループの基盤になっている」と称されるほど、高く評価された一曲です。
MVでは女優のサラ・フォスターさんと共演しています。
メンバーのブライアンは、MVで着用したジャケットを未だに持っていると語ったそうです。
—————————–
Baby, please try to forgive me
Stay here don’t put out the glow
Hold me now don’t bother
If every minute it makes me weaker
You can save me from the man that I’ve become, oh yeah
(「don’t bother」は「気にしないで」や
「構わないで」などの意味。
文頭にくると「わざわざ~しないで」
などの意味になります。)
Looking back on the things I’ve done
I was trying to be someone
I played my part, kept you in the dark
Now let me show you the shape of my heart
(「kept」は「keep」の過去形/過去分詞形で
「keep you in the dark」は直訳すると
「あなたを暗闇に置く」、つまり
「あなたには教えない」「秘密にしておく」
の意味になります。
「shape of my heart」は「私の心の形」
つまり「私が胸に抱いている気持ち」や
「私の心の底にある気持ち」の意味です。)
Sadness is beautiful, loneliness that’s tragical
So help me I can’t win this war, oh no
Touch me now, don’t bother
If every second it makes me weaker
You can save me from the man I’ve become
(「Sadness」は「Sad/悲しい」の形容詞で
「悲しむこと」などを意味します。
「tragical」は「悲劇的」や「悲惨」などの意味。)
I’m here with my confession
Got nothing to hide no more
I don’t know where to start
But to show you the shape of my heart
(「confession」は愛や秘密の「告白」
の他にも「懺悔」「自白」などの意味があります。)
I’m lookin’ back on things I’ve done
I never wanna play the same old part
I’ll keep you in the dark
Now let me show you the shape of my heart
(「I’ll ~」から「Now ~」は繋げて考え
「I’ll/I will」は「~するつもり」
「~するだろう」の意味なので
「~見せることにするよ」と
意志を含めた訳にしました。)
Show you the shape of my heart
—————————–
バックストリート・ボーイズは1993年の結成、1995年のデビューから、途中で脱退はあったものの復帰した為、現在とメンバーが変わっていません。2023年のワールドツアーも大盛況で、日本にも来てくれていたので、今曲をオリジナルメンバーのまま生で聴ける機会が十分あります。活動休止もしていない、珍しく、有難く、そして凄いグループです。
以下PR
コメント